感謝幾位朋友的跟貼.
根據(jù)去車間觀察和自己搜索的結(jié)合,分析如下:
1.熱縮膜和縮膜是同一種包裝,英文可翻為:SHINK FILM,(熱縮膜和縮膜是通過熱來縮的)
2.貼體膜叫:SKIN FILM(這種包裝機器就叫SKIN PACKING MACHINE)
第1種塑料薄膜比第2種要厚一點.
現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)還有種包裝是縮袋,英語是否可以說:SHINK POLY BAG呢? 同時,有人把縮膜翻譯為:CONTRACTION MEMBRANCE,這個專業(yè)嗎?
請這方面的高手指點一下.謝謝![收起]