外貿(mào)常見英語:status是什么意思
英語作為世界上使用最廣泛的語言,大家對它多少也算是比較熟悉的外語了,那么除了那些我們?nèi)粘I钪谐R姷膆ello,thanks,goodbye之外,一些在外貿(mào)中常見的單詞,你是否掌握了它們的用法以及含義呢?
今天來看下status的含義,一般來講,我們?nèi)粘I钪腥绻姷竭@個單詞,多數(shù)把它的意思理解為:身份、情況、地位、 情形、狀態(tài)等,那么它在外貿(mào)郵件往來中的具體含義呢?如果status在下面這句話中出現(xiàn),what explains this change in status?它的含義就要理解為狀態(tài)比較恰當(dāng)了,那么它在外貿(mào)中會有一些和上面的意思特別不相同的含義么?
僅僅一個狀態(tài)含義,我們可以把它理解為進(jìn)度,或者是生產(chǎn)狀態(tài)以及目前的情況,這些都可以理解為是狀態(tài)的衍生意,抑或是同義詞。
如果在郵件來往中,客戶經(jīng)常會產(chǎn)品的status,那么它多數(shù)情況下就應(yīng)該為產(chǎn)品的生產(chǎn)狀態(tài),以及好壞狀態(tài),或者整個流程的進(jìn)度了,當(dāng)然了,我們不能以偏概全status的所有狀態(tài),它的意思還是要根據(jù)當(dāng)前上下文大范圍意義來確定具體的含義的。
正如有朋友所說:status的字面意思是:情況、情形、狀況、地位。個人認(rèn)為,如果是普通,應(yīng)該是詢問產(chǎn)品的具體一下的信息,如果你有上下文,就要靈活理解,單獨一個單詞很難確定是什么意思。
它的意思無非都是從這幾個基本含義中演變來的,只要摸清上下文的含義,準(zhǔn)確的翻譯出status的意思就不難。[收起]
...[全文]