做東南亞發(fā)稿,原因是多維度的。從市場(chǎng)層面看,東南亞超 6 億人口,超 3 億互聯(lián)網(wǎng)用戶,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)迅速,消費(fèi)市場(chǎng)活力滿滿,潛藏著巨大的發(fā)展空間。媒體環(huán)境上,渠道豐富、發(fā)稿性價(jià)比高,受眾互動(dòng)積極,能助力新聞廣泛傳播。文化多元、地緣位置關(guān)鍵,既為新聞創(chuàng)作提供靈感,也方便聚焦區(qū)域大事。對(duì)企業(yè)、組織而言,在東南亞發(fā)稿是提升品牌知名度、塑造國(guó)際形象、拓展國(guó)際合作的有效方式。
以下是東南亞部分國(guó)家的知名新聞媒體及發(fā)稿指南:
新加坡
《海峽時(shí)報(bào)》(The Straits Times)
特點(diǎn):新加坡最具影響力的英文報(bào)紙之一,內(nèi)容涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、文化、國(guó)際事務(wù)等,報(bào)道深度和廣度較高。
發(fā)稿指南:稿件需注重事實(shí)性和權(quán)威性,適合發(fā)布商業(yè)、國(guó)際、科技等領(lǐng)域的新聞。
《聯(lián)合早報(bào)》(Lianhe Zaobao)
特點(diǎn):新加坡唯一的華文綜合性日?qǐng)?bào),關(guān)注新加坡及兩岸四地時(shí)事新聞。
發(fā)稿指南:適合涉及華人社區(qū)、中國(guó)相關(guān)話題的新聞,需注意語(yǔ)言規(guī)范和內(nèi)容的深度。
AsiaOne
特點(diǎn):東南亞頂級(jí)門戶網(wǎng)站之一,商業(yè)財(cái)經(jīng)新聞突出。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布商業(yè)、財(cái)經(jīng)類新聞,內(nèi)容需具有時(shí)效性和專業(yè)性。
泰國(guó)
《泰叻報(bào)》(Thairath)
特點(diǎn):泰國(guó)最暢銷的泰語(yǔ)報(bào)紙,涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、體育和娛樂(lè)。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布社會(huì)、體育等領(lǐng)域的新聞,需使用泰語(yǔ)或提供泰語(yǔ)翻譯。
The Nation
特點(diǎn):泰國(guó)知名的英文報(bào)紙,報(bào)道國(guó)際和國(guó)內(nèi)新聞。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布國(guó)際新聞、商業(yè)新聞,稿件需符合國(guó)際媒體的寫作風(fēng)格。
馬來(lái)西亞
《新海峽時(shí)報(bào)》(New Straits Times)
特點(diǎn):馬來(lái)西亞最大的英文報(bào)紙之一,權(quán)威性強(qiáng)。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布商業(yè)、社會(huì)新聞,需注意內(nèi)容的客觀性和準(zhǔn)確性。
《星洲日?qǐng)?bào)》(Sin Chew Daily)
特點(diǎn):馬來(lái)西亞發(fā)行量較大的中文報(bào)紙,影響力廣泛。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布涉及華人社區(qū)的新聞,需使用中文撰寫。
越南
《人民報(bào)》(Nhan Dan)
特點(diǎn):越南最重要的官方報(bào)紙之一,宣傳黨的政策、報(bào)道國(guó)家事務(wù)。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布與越南政府政策、經(jīng)濟(jì)相關(guān)的新聞,需符合越南官方立場(chǎng)。
菲律賓
《馬尼拉公報(bào)》(Manila Bulletin)
特點(diǎn):菲律賓歷史最悠久的英文日?qǐng)?bào),涵蓋廣泛新聞。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布政治、商業(yè)、社會(huì)新聞,需注意內(nèi)容的深度和廣度。
《菲律賓每日問(wèn)詢者報(bào)》(Philippine Daily Inquirer)
特點(diǎn):菲律賓最具影響力的英文報(bào)紙之一,報(bào)道全面。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)新聞,稿件需具有時(shí)效性和可信度。
ABS-CBN News
特點(diǎn):菲律賓最大的媒體公司之一,新聞報(bào)道全面。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布娛樂(lè)、社會(huì)新聞,需注意內(nèi)容的吸引力和傳播性。
印度尼西亞
《羅盤報(bào)》(Kompas)
特點(diǎn):印尼知名的印尼文日?qǐng)?bào),以客觀、全面的報(bào)導(dǎo)著稱。
發(fā)稿指南:適合發(fā)布政治、科技新聞,需使用印尼語(yǔ)或提供印尼語(yǔ)翻譯。
發(fā)稿通用指南
了解目標(biāo)媒體:熟悉目標(biāo)媒體的受眾群體、報(bào)道領(lǐng)域和風(fēng)格。
注重內(nèi)容質(zhì)量:確保新聞稿內(nèi)容真實(shí)、客觀、有新聞價(jià)值。
語(yǔ)言適配:根據(jù)目標(biāo)國(guó)家的主流語(yǔ)言進(jìn)行翻譯或撰寫。
建立媒體關(guān)系:與當(dāng)?shù)孛襟w建立長(zhǎng)期合作關(guān)系,提高發(fā)稿成功率。
最后,通過(guò)上弦外媒發(fā)稿,通過(guò)了解東南亞媒體市場(chǎng)、準(zhǔn)備高質(zhì)量?jī)?nèi)容、選對(duì)投稿渠道、建立良好媒體關(guān)系并跟蹤效果,提高東南亞泰國(guó)新加坡越南菲律賓印尼馬來(lái)西亞媒體投稿宣發(fā)效率,增強(qiáng)品牌影響力和知名度。