去澳大利亞的貨,貨代要我填了份包裝申明,填好了發(fā)過去后那邊說下面這點不行,因為提單上顯示的“pallets",而我選擇的是"no",不相符,提單上是1plts=**ctns,可是我的貨是用纖維卡板打板的,不是用木材的卡板,現(xiàn)在貨代要我寫一份英文版的申明,請問各位怎么寫?另外請問,纖維卡板怎么翻譯????timber packaging/dunnage statement(timber packaging/dunnage includes: crates, cases, pallets, skids, and any other timber used as a shipping aid.)q2a? ? ? ? has timber packaging/dunnage been used in consignments covered by this document?a2a? ? ? ? yes? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? no? ? ? ? v[收起]