關(guān)于貿(mào)易術(shù)語DAP的實(shí)際應(yīng)用
如題;
關(guān)于2010 貿(mào)易術(shù)語 DAP(Delivered at Place) 的實(shí)際應(yīng)用一直有一個(gè)疑問;
如果是快遞出口(到門)的話,這后面接的目的地應(yīng)該要怎么寫?
例如客戶地址:99號(hào),a街道,b城市,c州,漂亮國,912345;
那我在做發(fā)票/報(bào)價(jià)單的時(shí)候,貿(mào)易術(shù)語應(yīng)該寫 DAP xxx?
這個(gè)貿(mào)易術(shù)語下,發(fā)票中要寫運(yùn)費(fèi)的嘛?
以上。[收起]
...[全文]